– Sharing Forever (천일유혼)

Shinhwa (신화) – 천일유혼 (Sharing Forever) (1998)
|Ver en 720 para mejor calidad|
Cr.
Traducción al español: Sara Lu
Timeo: Gaby
Estilos: Mizo
From fans to fans.

*Título basado en la película “A Chinese Ghost Story” [Triología], original de 1959 (China), remake en 1987 (China), película animada en 1997 y estrenada en versión coreana en 2011.
** El título de la canción como de la película es “천일유혼” literal “1000 days temptation” de Chino a Inglés tradujeron como “Chinese Ghost 1000 days” o “A Chinese Ghost Story”… por eso decidí agregarlo en la letra como “El Fantasma de 1000 días” … ya que de eso trata la película, un amor que va más allá de la muerte de un fantasma de 1000 días que se enamora o que regresa al mundo (muy similar a la historia de Arang y el magistrado).
Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s